top of page

Act V: French Scene 10

Hymen: The Roman god of marriage, usually bearing a torch, and sometimes descending on a thrown from above the stage. The god Hymen is a particularly fitting catalyst to transform Ganimed to Rosalind, for while still in human form Hymen donned female clothing in order to gain access to his lover.

made eaven: reconciled (pronounced identically to 'heaven'); therefore earthly affairs were not just made eaven (equitable) but heavenly.

atone: harmonize; All earthly things harmonize/come together; Now that Rosalind is her entire, true self earthly things (genitals) may attone (become "at one" i.e. sexual intercourse) together.

brought her: was pronounced brought'er to rhyme with daughter

his hand with his: Hymen invites the Duke to join his hand with his referring to Rosalind and Orlando, thus alluding to Ganimed.

Whose: i.e. Rosalind's

To you I give myselfe: Rosalind speaks this line twice: once to her father and once to Orlando, indicating the response from each of them.

shape: appearance

barre: forbid

bands: bonds of marriage

If truth holds contents: if, now the truth is known, it brings true happiness

A Wedlock hymne: Hymen's Wedlocke Hymne imitates those found in marriage masques (masked dances/wedding dances) which themselves imitate the Hymen or "Hymenaios" sung by the ancient Greeks in their bridal processions.

questioning: While Hymen sings a wedding him, the other characters undertake questioning (conversation) to bring each other up to date on their adventures

Juno's crowne: the crown bestowed (or worn) by Juno, goddess of marriage

board and bed: i.e. the complete marital relationship

Hymen: marriage

honored: pronounced "honoréd" to rhyme with "bed"

Even daughter: as though you were my daughter

my fancie to thee doth combine: binds my love to you; pun on fancie (libido, lust)

bottom of page